POR INKARRICAMAC
Manco Cápac “jefe poderoso”, Lloque Yupanqui “zurdo memorable”, Yahuar Huaca “el que llora sangre”, Atahualpa “guerrero valiente”, son algunas de las traducciones que seguramente muchos hemos aprendido en las clases de historia Inca, pero, si bien dichas traducciones son técnicamente correctas, en este artículo voy a ampliar el significado de estos nombres que, seguramente les parecerán más imponentes.
Al parecer, en la antigüedad, los reyes se colocaban nombres de animales, plantas y astros, en referencia a creencias totémicas, por ejemplo:
– Faraones (Egipto): Ramses “hijo de Ra (dios Sol)”, Tutmosis “hijo de Tot (dios ave)”, Tutankamón “Tot (dios ave) + Anj (cruz egipcia) + Amón (dios carnero)”, Amenophis “Amen (león) + Ophis (serpiente)”.

– Emperadores (Japón): 朱雀天皇 “emperador Suzaku (gorrión bermellón)”, 亀山天皇 “emperador Kameyama (tortuga + montaña)”, 花園天皇 “emperador Haneazono (jardín de flores”, 陽成天皇 “emperador Yōzei (Sol + el éxito).
– Tlatoanis (México): Mexi “liebre magueyera”, Huitzilton “colibrillo”, Citlalitzin “estrella”, Iztacmixcoatzin “serpiente de nubes”, Ahuízotl “nutria”, Cuauhtémoc “águila que desciende”.
Ahora, para ampliar el significado de los nombres de los gobernantes incas, debemos recurrir a la polisemia quechua, a las variantes regionales, al cruce de idiomas (aymara, puquina, guaraní, etc.) y sobre todo a fuentes escritas (diccionarios, crónicas, etc.)

– Manco Cápac: jefe poderoso, Manco o Manqo significa “hurón” (1), mientras que Cápac se derivaría del quechua Capa “gavilán” (2), además su versión aymara es Mallku Kapa (3), donde Mallku es cóndor (4), juntando ambas traducciones, Manco Capac o Mallku Kapa significaría “jefe hurón/cóndor gavilán poderoso”.

– Sinchi Roca: príncipe prudente, Sinchi también significa “jefe militar, valiente y fuerte” (1), Roca o Roq’a significa “generoso, magnánimo” (1) y también es el nombre de un espino (1), así que Sinchi Roq’a, podría ser “príncipe jefe espino valiente fuerte, prudente y generoso”.
– Lloque Yupanqui: zurdo memorable, Lloque o Lloq’e, aparte de zurdo o izquierda (1), también es el nombre de un árbol (1), mientras que Yupanqui o Yupanki, podría ser la mezcla del quechua Yupaq “contador” (1), y de Panki “boa” (5), así tendríamos que Lloq’e Yupanki significaría “contador zurdo árbol boa”.
– Mayta Cápac: ¿dónde está el poderoso?, según dos manuales de gramática quechua, Mayta significa “explorar” (6) y como ya dije Cápac deriva de Capa “gavilán” (2), entonces Mayta Kapa sería “poderoso gavilán explorador”.
– Cápac Yupanqui: poderoso memorable, en base a lo ya expuesto, Kapa Yupanki sería “poderoso contador gavilán boa” o “poderoso contador serpiente emplumada”.
– Inca Roca: ser luminoso, Inca “rey o emperador” (1), Enqa “principio generador y vital” (Flores Ochoa 1974), Enqa “modelo originante de todo ser” (Arguedas), Enqa “tótem” (1), Inca “sacerdote del Sol” (3), donde su versión aymara sería Illa (3) “luz” (7), así Inka Roq’a se podría interpretar como: “magnánimo sacerdote luminoso del tótem solar”.
– Yahuar Huaca: el que llora sangre, Yahuar podría derivar del guarani Yawar “jaguar” (8), y Huaca de Waka “ídolo” (1) divinidad” (9), por lo que Yawar Waka sería “el divino jaguar sanguinario”.
– Huiracocha: espuma de mar, así como actualmente llamamos Vía Láctea “camino de leche” a nuestra galaxia, asumo que los incas compararon la galaxia con la espuma del mar, por lo que Inka Wiraqocha significaría “gobernante de la galaxia”.
– Pachacútec: el que transforma la tierra, vendría de Pacha “tiempo” (1), Chaku “perro, caza” (1), Kuti “retorno” (1), y Ti “Sol” (10), además, Pachacútec o Pachacuti también es el nombre de un cataclismo cíclico andino o fin del mundo (2), similar al Ragnarok (batalla del fin del mundo) nórdico, donde el lobo Fenrir ataca al dios Odín, así Pachakuteq sería: “el devastador perro cazador solar”.
– Amaru Yupanqui: supremo soberano sagaz, se compondría de Amaru “dragón” (11), y Yupanki “contador anaconda”, así Amaru Yupanki sería el “supremo dragón soberano anaconda contador”.
– Tupac Yupanqui: resplandeciente y memorable, su nombre vendría de Tupaq “real, noble” (1), y Yupanki “contador anaconda”, así Tupaq Yupanki sería: “contador real anaconda resplandeciente”.
– Huayna Cápac: mozo poderoso, su nombre podría derivar de Wayanay “golondrina” (1), ya que, Huayna Cápac se identificaba con un chamán golondrina (9), así Wayanay Kapa sería: “golondrina, gavilán poderoso”.
– Huáscar: cadena de oro, su nombre real fue Tupac Cusi Huallpa, que derivaría de Tupaq “noble” (1), Kusi “araña, feliz” (1) y Wallpa “ave” (1), así Tupa kusi Wallpa significaría: “araña noble y ave feliz”.
– Atahuallpa: guerrero valiente, Atahuallpa o Atawallpa provendría de Ataw Wallpa “ave de la fortuna o ave fénix” (1), Apu Wallpa (3) “dios ave” (1).
Si desean conocer más interpretaciones quechuas, los invito a visitar mi canal de youtube Inkarricamac.

Fuentes bibliográficas:
1. Academia Mayor de la Lengua Quechua de Cusco (2005).
2. Arte y Diccionario Qquechua (1901).
3. Copacabana de los Incas (1625).
4. Diccionario Aymara Ludovico Bertonio (1612).
5. Panki y el Guerrero – Ciro Alegría (1978).
6. Mario Mejía Huamán (2010) y Silverio Modesto Palacio (2014).
7. Ríos Profundos – José María Arguedas (1958).
8. Diccionario Guaraní – Florencio Vera (2010).
9. Dioses y Hombre de Huarochirí (siglo 17)
10. Revista Qolla Suyo – Yawar Huahuasoncco (2013).
11. Diccionario Quechua Diego Gonzales Holguín (1608).
Nota del editor
En nuestro constante afán por indagar en las raíces más profundas de nuestro pasado y, en especial, al acercarse junio —mes del aniversario del Cusco—, presentamos con entusiasmo este revelador artículo de Inkarricamac, estudioso e incansable investigador de la cultura andina.
En estas páginas, el autor no solo rescata los verdaderos nombres de los 14 incas, sino que se atreve a rellenar un vacío en la historia oficial, trazando sorprendentes conexiones entre el Tahuantinsuyo y otras culturas milenarias del mundo. Su propuesta invita a pensar en un posible contacto intercontinental y en un origen común que se expresa en los nombres, símbolos y lenguas ancestrales.
Quienes deseen profundizar en estas interpretaciones y otros temas afines, pueden seguir su canal de YouTube: Inkarricamac.